Como traduzir um site em 2023 (9 métodos simples), o Google traduz para traduzir um site: vantagem e desvantagem

Tradução de um site com o Google Translate: que vantagens e desvantagens

Veja como prosseguir Realize automaticamente a tradução de uma página da web no Google Chrome.

Como traduzir um site em 2023 (9 métodos simples)

Como traduzir um site em 2021

Qualquer que seja o motivo de você usar a Internet, há uma boa chance de que, em algum momento, você precisa usar um site que não esteja na sua língua materna. Além disso, se você tiver um site, pode torná -lo multilíngue aumentar seu público. No entanto, essas duas tarefas podem parecer tão impossíveis se você não for poliglota. Felizmente, existem muitos recursos para traduzir sites. Se você precisa traduzir um site no qual você navega ou torne seu site acessível a alto-falantes não ingleses, você pode usar algumas ferramentas essenciais para alcançar seus objetivos. Neste artigo, examinaremos certos motivos pelos quais você pode precisar traduzir um site. Em seguida, compartilharemos nove maneiras de fazer isso, usando diferentes navegadores e dispositivos. Vamos !

Por que você pode precisar traduzir um site ?

Mesmo se você não estiver acostumado a visitar sites que não estão na sua língua materna, é bom saber como traduzir páginas se for necessário. Se você estiver pesquisando, por exemplo, pode encontrar fontes em outros idiomas. Além disso, você pode querer comprar produtos em uma loja de outro país. Se você tem um site, considere torná -lo multilíngue. Você pode atrair um público mais amplo se o seu site estiver disponível em diferentes idiomas. Além de facilitar a vida de seus visitantes, isso também torna possível estabelecer confiança. Traduzir seu site também é uma estratégia eficaz para otimizar os mecanismos de pesquisa (SEO). Tudo o que você pode adicionar ao seu site para melhorar a experiência do usuário (UX) tem um impacto positivo no SEO, e oferecer vários idiomas não é diferente. Se você precisa traduzir um site no qual você navega ou torne seu site acessível a alto-falantes não ingleses, essas ferramentas ajudarão você a iniciar �� Clique para twittar

Como traduzir um site (9 maneiras) ?

Agora que você conhece algumas situações em que uma tradução pode ser necessária, vamos ver como você pode fazer.

1. Como traduzir um site no Google Chrome

Traduzir um site usando o Google Chrome é bastante simples. Quando você pousar em uma página que não estiver em inglês, clique no botão Traduza esta página Na barra de endereço para abrir uma janela de contexto. Em seguida, selecione a opção para francês: O pop -up de tradução no Google ChromeSe preferir, você pode corretamente -clique com o texto que deseja traduzir e escolher Para traduzir em francês :: Como traduzir clique com o botão direito do mouse no texto no Google ChromeIsso é tudo que você precisa fazer. Você pode repetir um ou outro desses métodos quando navegar no site.

2. Como traduzir um site no Firefox

Ao contrário do Chrome, o Firefox não tem uma função de tradução integrada. Para traduzir sites com o Firefox, você deve começar adicionando uma extensão do Firefox do idioma. Mozilla recomenda a extensão do TO Google Translate: euClique no botão Adicione ao Firefox Para instalar a extensão. Então você verá a tela Opções, onde você pode selecionar idiomas específicos. Se você precisar traduzir diferentes idiomas, pode sair do campo Traduza o texto se estabeleceu Carro. Depois de definir suas preferências, clique em Salvar:: Configurações para o Google traduzemNa próxima vez que você visitar um site em um idioma estrangeiro, você terá que poder clicar com o botão direito do mouse no texto e escolher Traduza esta página. O texto deve abrir no Google traduzido, pronto para ser lido em seu idioma favorito.

3. Como traduzir um site em Safari

A função de tradução do Safari está em uma versão beta e não há tantos idiomas disponíveis como em outros navegadores. No entanto, você deve ser capaz de traduzir a maioria das páginas da web que conhece. Se o Safari puder traduzir uma página da web para você, ele exibirá um botão Traduzir no campo de Pesquisa inteligente. Como esse recurso ainda está na versão beta, você pode usar o mesmo menu de tradução para relatar problemas da Apple.

4. Como traduzir uma página da web no Microsoft Edge

Você pode traduzir uma página no Microsoft Edge usando o tradutor para o Microsoft Edge, que é instalado no navegador. Assim como no Chrome, o navegador deve apresentar um prompt para você quando você abrir uma página: euA barra de endereço exibirá brevemente a palavra Traduzido Quando o processo estiver pronto. Se você deseja que Edge gere automaticamente uma tradução cada vez que você encontrar esse idioma, pode verificar a caixa Sempre traduz as páginas. Se a janela contextual não aparecer, você também pode clicar no ícone Traduzir Na barra de endereços: euAo clicar neste ícone, você também terá a possibilidade de traduzir automaticamente as páginas neste idioma. Você pode repetir o mesmo processo quando encontrar sites em outros idiomas. Google Tradutor. Digite o URL do site que você gostaria de traduzir na caixa de texto à esquerda. Você deve ver uma versão clicável do URL aparecer na caixa de texto certa: Coloque um URL no Google traduz para traduzir todo o siteSelecione o idioma de destino no topo da área de texto à direita. Depois de clicar no link, você deve ver uma versão totalmente traduzida do site. Você pode alternar entre a versão traduzida e a versão original usando o botão no canto superior direito: O bardoVocê também pode passar de um idioma para outro usando esta barra de ferramentas. Como você pode ver, a tradução de um site inteiro pode ser um processo rápido e fácil.

6. Como traduzir automaticamente uma página no Chrome

Se você costuma se encontrar em sites em idiomas estrangeiros, você pode querer que o Chrome os traduza automaticamente. Você pode ativar esse recurso clicando nos três pontos no canto superior direito da janela do navegador e escolhendo Configurações. De lá, você pode ir para Avançar > LÍNGUAS. Pode ser necessário clicar na seta à direita da “língua” para ver todas as opções: Parâmetros de idioma no ChromeExistem duas maneiras de configurar traduções automáticas. Se você ativar a opção Proponha traduzir as páginas que não estão em um idioma que você lê, Você verá um pop -up oferecendo uma tradução sempre que visitar uma página que não estiver em seu idioma definido: Pop -up de tradução do ChromeSe houver outros idiomas além do inglês que você prefere não ter traduzido, você pode adicioná -los aqui. Para fazer isso, selecione Adicione línguas. Role até o idioma desejado ou procure -o e verifique a caixa ao lado: Como adicionar uma língua no cromoClique no botão Salvar Depois de escolher seus idiomas -alvo. Quando você navega em um site em um dos idiomas que você listou, você não terá o pop -up de tradução na sua tela.

7. Como traduzir um site em um dispositivo móvel Android

O pop -up de tradução de

A tradução de um site em um dispositivo móvel com Chrome é diferente do procedimento para computadores de mesa. Em vez de uma janela contextual, você verá uma barra na parte inferior da tela com suas opções de idioma. Depois de selecionar o Francês, Você poderá ler o texto: se você não vê esta barra, também poderá clicar nos três pontos no canto superior direito da tela para abrir um menu. Em seguida, selecione Traduzir, E você deve poder exibir o texto em francês.

8. Como traduzir um site em um iPhone

Então vamos ver como traduzir um site em um iPhone usando Safari. Quando você visita uma página em uma língua estrangeira, você pode no botão Aa Na barra de endereços para abrir um menu. Lá você deve ver a opção Para traduzir em francês. Se esta é a primeira vez que você executa esta ação, você pode receber um convite pedindo para ativar a beta. Além disso, não se esqueça que o número de idiomas que o Safari pode traduzir é um pouco limitado em comparação com outros navegadores.

9. Como fazer do seu site multilíngue

Se você deseja tornar seu site multilíngue, existem várias opções para executar esta tarefa. Claro, uma maneira fácil é subcontratar o trabalho. No entanto, esse método pode ser caro se você usar um tradutor profissional.

Contadores

Página inicial do site Conddy

Se houver uma maneira realmente prática de traduzir seu site, é independente ! É a extensão da linguagem mais traduzida do repertório do WordPress (mais de 38 contribuições do idioma) e se desenvolve rapidamente. O ConVythis permite que você simplesmente integre um site WP e ative até mais de 100 idiomas. Conveyray usa tradução automática para traduzir todo o seu site e adicionar um botão de alteração de idioma. Assim, desde os primeiros minutos, você terá um site multilíngue funcional adaptado ao SEO. Há um plano gratuito e um plano pago. Um plano gratuito permite traduzir até 2.500 palavras em um idioma, os planos pagos usam o faturamento de SaaS, o que significa que você terá que continuar pagando enquanto desejar usar o serviço. Os planos pagos começam em US $ 7,50 por mês para um idioma e até 10.000 palavras.

Polylang

eu

Por outro lado, o Polylang é uma extensão WordPress gratuita que você pode usar para traduzir seu site. Você não apenas pode adicionar traduções para artigos e páginas, mas também pode criar versões diferentes de seus menus e categorias. Para obter instruções detalhadas sobre a configuração dessas soluções, você pode consultar nosso melhor guia multilíngue wordpress . Também compartilhamos outras ferramentas que você pode usar para criar seu site multilíngue. Se você é um cliente Kinsta, você deseja aproveitar nossa funcionalidade de geolocalização IP. Esse recurso detecta automaticamente a localização geográfica de um usuário de acordo com seu endereço IP. Graças a esta ferramenta, você pode personalizar automaticamente o conteúdo que os visitantes veem dependendo de onde estão, incluindo o idioma. Você não precisa ser poliglot para começar a traduzir seu site para visitantes internacionais. �� Saiba mais neste guia �� Clique para tweet

Resumo

  • Configuração e gerenciamento fácil no painel de Mykinsta
  • Suporte especializado 24/7
  • O melhor equipamento e rede da plataforma do Google Cloud, alimentada por Kubernetes para a máxima escalabilidade
  • Integração Cloudflare no nível da empresa para velocidade e segurança
  • Um público global com até 35 data centers e 260 pop no mundo

Obtenha uma avaliação gratuita de nosso aplicativo de banco de dados ou acomodação. Explore nossos planos ou entre em contato conosco para encontrar o que mais lhe convier.

Tradução de um site com o Google Translate: que vantagens e desvantagens ?

Tradução de um site com o Google Translate: Quais vantagens e desvantagens?

Por Denis Degioanni | 23 de março de 2022

A tradução de um site no Drupal, um dos CMs mais usados ​​após o WordPress, é possível ! De fato, as inovações nessa área estão constantemente simplificando a criação de um site multilíngue. Mas este não é o único passo à frente. Você certamente usa o Google Translate (o Google Translate), mas apenas para transpor um texto em outro idioma. Você sabe que também pode usá -lo para traduzir as páginas da web de um site inteiro ? Descubra o método para fazer a tradução de um site com o Google Translate e as vantagens e desvantagens para adotar essa ferramenta de tradução automática como profissional.

Traduzir um site em vários idiomas: o método com o Google Tradlation

Como traduzir um site com a tradução do Google ?

Drupal, site WordPress, Joomla, Use o google tradutor para traduzir um site inteiro é simples. E não há necessidade de criar uma conta do Google: esse recurso é acessível a todos os usuários da Internet.

Aqui está As 5 etapas a seguir ::

  1. Digite o endereço do Google Translate em seu navegador, nomeadamente https: // traduzir.Google.com.
  2. Selecione o idioma de destino, por exemplo, francês: este é o idioma em que você deseja que o site seja traduzido. Em geral, a linguagem de origem (usada no site) é detectada automaticamente. Se não for esse o caso, selecione também ou clique no botão “Detectar o idioma”.
  3. Copie o endereço do site (URL) que você deseja traduzir para o campo esquerdo. Automaticamente, o mesmo endereço aparece no campo certo com um link de redirecionamento.
  4. Basta clicar neste link.
  5. Você não tem mais nada a fazer ! A página da web traduzida é aberta em uma nova guia. Você pode navegar por todas as páginas do site. Eles serão oferecidos no idioma de destino escolhido.

É bom saber: a tradução de um site com o Google Translate é possível apenas na versão da área de trabalho (escritório) do seu PC. Esse mesmo recurso não pode ser usado no aplicativo móvel.

Como traduzir um site com o Google Chrome ?

Boas notícias: Usando o Google Chrome, a tradução de um site é ainda mais fácil !

De fato, como o Microsoft Edge, por exemplo, este navegador está diretamente equipado para traduzir páginas da web em outro idioma. E esta operação é possível de um computador e de um celular.

Veja como prosseguir Realize automaticamente a tradução de uma página da web no Google Chrome.

  1. Abra o navegador do Google Chrome e clique no URL da página da web escrito em outro idioma.
  2. Depois que a página for aberta, clique com a direita e selecione “Traduzir em francês”.
  3. Nenhum outro manuseio é necessário ! O conteúdo da página é exibido em francês.

É bom saber: traduzir automaticamente e sistematicamente uma página da web escrita em uma língua estrangeira, é possível com o Google Chrome !
Para fazer isso, depois que o navegador estiver aberto, clique nos três pontos verticais no canto superior direito. No menu Drop -Robned, selecione “Configurações”.
Na janela à direita, clique na seta para baixo “Configurações avançadas” e selecione “Languages”.
A partir deste submenu, você pode personalizar as opções: “Sempre traduza as páginas da web escritas em um idioma que eu não conheço”, “Adicionar idiomas”…

Tradução de um site com o Google Translate: 3 vantagens principais

Você o entendeu por ter testado (agora que você sabe prosseguir): traduzir uma página da web com o Google Translate, ou mesmo um site completo, tem 3 vantagens principais.

  • Simples. Não há necessidade de seguir estudos de engenharia de computadores !
  • Rápido. Com um único clique (ou quase), o site a ser traduzido é automaticamente.
  • Livre. Nenhum orçamento para alocar para esta operação !

Limites de tradução do Google para uso profissional

Traduzir uma página de internet com o Google Translate é uma boa opção em determinadas situações. Por exemplo, você consulta o site de um fornecedor espanhol para ler sua oferta (produtos/serviços) antes de entrar em contato com mais detalhes.

No entanto, Em outros casos, Esta solução acaba sendo inadequada, mesmo prejudicial para a empresa, Especialmente se você o aplicar para sua comunicação internacional na rede.

De fato, apesar das constantes melhorias na tradução automática, essa ferramenta não pode fornecer traduções equivalentes ao serviço de um tradutor profissional.

Riscos reais para a empresa

Com o Google Translate, a tradução do site é:

  • Não -qualitativo. Esta é uma palavra e tradução de palavras aproximadas, tanto sintáticas, gramaticais, ortográficas, tipográficas e semânticas.
  • Parcial. Somente o conteúdo textual é traduzido. Assim, imagens, infográficas, diagramas, espinhas CTA (frase para ação) permanecem no idioma original.
  • Não otimizado. Por exemplo, as palavras -chave são literalmente traduzidas, sem pesquisa ou otimização, de acordo com as especificidades e solicitações lingüísticas digitadas por usuários da Internet em países -alvo. Diga adeus a todos os seus esforços de SEO (referência natural) feitos na versão francesa !

Os riscos para o seu negócio são substanciais. Você vai perder:

  • Em credibilidade Com seus clientes em potencial.
  • Oportunidades de vendas e, portanto, isso. A ausência de otimização leva a baixa visibilidade no SERP (páginas dos resultados dos mecanismos de pesquisa). O conteúdo não relacionado gera uma experiência de usuário ruim (UX).

De tempo. Em vez de dedicar sua energia ao seu negócio principal, você terá que intervir para operações corretivas (erros, omissões etc.).

A solução para uma tradução profissional na web

Existe uma solução: confiar esta missão a uma agência de tradução especializada.

Ela mobilizará tradutores nativos profissionais, especialistas em tradução da web em seu projeto. Eles se combinam:

  • Altas habilidades linguísticas para localizar o conteúdo (adaptando -os aos alvos) e tornando -os mais impactantes.
  • Especialização em referência natural para ganhar lugares nos resultados de mecanismos internacionais de busca.

Graças a ferramentas inovadoras, ele pode oferecer gerenciamento simplificado de projetos e taxas atraentes adaptadas aos seus requisitos.

A tradução de um site com o Google Translate é uma solução simples, rápida e gratuita para consultar o conteúdo escrito em outro idioma. Mas, quando se trata de traduzir todo o seu site para seus clientes em potencial, nada substitui o serviço de uma equipe de tradutores profissionais. Sua influência internacional na Web depende da qualidade da tradução e de sua otimização.

Top35

Podemos ser contatados de segunda a sexta-feira, das 9h às 18h por telefone e por e-mail.
E se você já está em contato com um de nossos gerentes de projeto, não hesite em se juntar a ele em seu laptop !
Endereço: 25, Rue du Douanier-Rousseau-53000 Laval