Cum se traduce un site web în 2023 (9 metode simple), Google traduce pentru a traduce un site: avantaj și dezavantaj
Traducerea unui site web cu Google Translate: Ce avantaje și dezavantaje
Iată cum să procedați Efectuați automat traducerea unei pagini web în Google Chrome.
Cum se traduce un site web în 2023 (9 metode simple)
Indiferent de motivul pentru care utilizați internetul, există șanse mari ca, la un moment dat, să utilizați un site web care nu este în limba dvs. maternă. În plus, dacă aveți un site web, poate doriți să faceți multilingv pentru a vă crește publicul. Cu toate acestea, aceste două sarcini pot părea la fel de imposibile dacă nu sunteți poliglot. Din fericire, există multe resurse pentru a traduce site -uri web. Indiferent dacă trebuie să traduceți un site pe care să răsfoiți sau să faceți site-ul dvs. accesibil pentru vorbitorii care nu sunt englezi, puteți utiliza câteva instrumente esențiale pentru a vă atinge obiectivele. În acest articol, vom examina anumite motive pentru care poate fi necesar să traduceți un site web. Apoi vom împărtăși nouă modalități de a face acest lucru, folosind diferite browsere și dispozitive. Să mergem !
De ce este posibil să aveți nevoie să traduceți un site web ?
Chiar dacă nu sunteți obișnuit să vizitați site -uri web care nu sunt în limba dvs. maternă, este bine să știți cum să traduceți paginile dacă apare nevoia. Dacă faceți cercetări, de exemplu, puteți întâlni surse în alte limbi. În plus, poate doriți să cumpărați produse într -un magazin dintr -o altă țară. Dacă aveți un site web, puteți lua în considerare să îl faceți multilingv. Puteți atrage o audiență mai largă dacă site -ul dvs. este disponibil în diferite limbi. Pe lângă facilitarea vieții vizitatorilor dvs., acest lucru face posibilă stabilirea încrederii. Traducerea site -ului dvs. web este, de asemenea, o strategie eficientă pentru optimizarea motoarelor de căutare (SEO). Tot ceea ce puteți adăuga pe site -ul dvs. pentru a îmbunătăți experiența utilizatorului (UX) are un impact pozitiv asupra SEO, iar oferirea mai multor limbi nu este diferită. Indiferent dacă trebuie să traduceți un site pe care navigați sau faceți site-ul dvs. accesibil pentru vorbitori non-englezi, aceste instrumente vă vor ajuta să începeți Faceți clic pe Tweet
Cum se traduce un site web (9 moduri) ?
Acum că știți câteva situații în care poate fi necesară o traducere, să vedem cum puteți face.
1. Cum se traduce un site web în Google Chrome
Traducerea unui site web folosind Google Chrome este destul de simplă. Când aterizați pe o pagină care nu este în engleză, faceți clic pe buton Traduceți această pagină În bara de adrese pentru a deschide o fereastră de context. Apoi selectați opțiunea pentru franceză: Dacă preferați, puteți face corect -faceți clic pe textul pe care doriți să îl traduceți și să alegeți Pentru a traduce în franceză :: Asta e tot ce trebuie să faci. Puteți repeta una sau alta dintre aceste metode atunci când parcurgeți site -ul.
2. Cum se traduce un site web în Firefox
Spre deosebire de Chrome, Firefox nu are o funcție de traducere integrată. Pentru a traduce site -uri web cu Firefox, trebuie să începeți adăugând o extensie de limbaj Firefox. Mozilla recomandă extensia de traducere Google: Faceți clic pe buton Adăugați la Firefox Pentru a instala extensia. Apoi veți vedea ecranul Opțiuni, unde puteți selecta limbi specifice. Dacă trebuie să traduceți diferite limbi, puteți părăsi câmpul Tradu textul S -a stabilit pe Mașină. După ce ați definit preferințele, faceți clic pe Salvați:: Data viitoare când vizitați un site într -o limbă străină, va trebui să puteți face clic dreapta pe text și să alegeți Traduceți această pagină. Textul ar trebui să se deschidă în Google Translate, gata să fie citit în limba ta preferată.
3. Cum se traduce un site web în safari
Funcția de traducere a Safari se află într -o versiune beta și nu există atât de multe limbi disponibile ca în alte browsere. Cu toate acestea, ar trebui să puteți traduce majoritatea paginilor web pe care le întâlniți. Dacă Safari poate traduce o pagină web pentru dvs., acesta va afișa un buton Traduceți în domeniul Cercetare inteligentă. Deoarece această caracteristică este încă în versiunea beta, puteți utiliza același meniu de traducere pentru a raporta problemele Apple.
4. Cum se traduce o pagină web în Microsoft Edge
Puteți traduce o pagină în Microsoft Edge folosind traducere pentru Microsoft Edge, care este instalată în browser. Ca și în cazul Chrome, browserul ar trebui să vă prezinte un prompt atunci când deschideți o pagină: Bara de adrese va afișa pe scurt cuvântul Tradus Când procesul este gata. Dacă doriți ca Edge să genereze automat o traducere de fiecare dată când îndepliniți această limbă, puteți bifa caseta Traduceți întotdeauna paginile. Dacă nu apare fereastra contextuală, puteți face clic și pe pictogramă Traduceți În bara de adrese: Făcând clic pe această pictogramă, veți avea, de asemenea, posibilitatea de a traduce automat paginile din această limbă. Puteți repeta același proces atunci când întâlniți site -uri în alte limbi. Google traduce. Introduceți adresa URL a site -ului web pe care doriți să îl traduceți în caseta de text din stânga. Ar trebui să vedeți o versiune clic pe URL care apare în caseta de text din dreapta: Selectați limba țintă din partea de sus a zonei de text din dreapta. După ce ați făcut clic pe link, ar trebui să vedeți o versiune complet tradusă a site -ului. Puteți comuta între versiunea tradusă și versiunea originală folosind butonul din dreapta sus: De asemenea, puteți trece de la o limbă la alta folosind această bară de instrumente. După cum puteți vedea, traducerea unui întreg site poate fi un proces rapid și ușor.
6. Cum se traduce automat o pagină în Chrome
Dacă vă aflați adesea pe site -uri web în limbi străine, este posibil să doriți ca Chrome să le traducă automat. Puteți activa această caracteristică făcând clic pe cele trei puncte din partea dreaptă sus a ferestrei browserului și alegând Setări. De acolo, poți merge la Avans > Limbi. Este posibil să fie necesar să faceți clic pe săgeata din dreapta „limbii” pentru a vedea toate opțiunile: Există două moduri de a configura traducerile automate. Dacă activați opțiunea Propune să traducem paginile care nu sunt într -o limbă pe care o citiți, Veți vedea un pop -up care oferă o traducere ori de câte ori vizitați o pagină care nu se află în limba dvs. definită: Dacă există alte limbi decât engleza pe care preferați să nu le traduceți, le puteți adăuga aici. Pentru a face acest lucru, selectați Adăugați limbi. Parcurgeți limba dorită sau căutați -o și bifați caseta de lângă ea: Faceți clic pe buton Salvați După ce ați ales limbile țintă. Când navigați pe un site web într -una din limbile pe care le -ați enumerat, nu veți avea pe ecran pop -up de traducere.
7. Cum se traduce un site web pe un dispozitiv mobil Android
Traducerea unui site web pe un dispozitiv mobil cu Chrome este diferită de procedura pentru computere desktop. În loc de o fereastră contextuală, veți vedea o bară în partea de jos a ecranului cu opțiunile de limbă. Odată ce ați selectat limba franceza, Ar trebui să puteți citi textul: Dacă nu vedeți această bară, puteți face clic și pe cele trei puncte din partea dreaptă sus a ecranului pentru a deschide un meniu. Apoi selectați Traduceți, Și ar trebui să puteți afișa textul în franceză.
8. Cum se traduce un site web pe un iPhone
Apoi să vedem cum să traduceți un site pe un iPhone folosind safari. Când vizitați o pagină într -o limbă străină, puteți pe buton Aa în bara de adrese pentru a deschide un meniu. Acolo ar trebui să vedeți opțiunea Pentru a traduce în franceză. Dacă aceasta este prima dată când efectuați această acțiune, puteți primi o invitație care vă solicită să activați beta. De asemenea, nu uitați că numărul de limbi pe care Safari le poate traduce este oarecum limitat în comparație cu alți navigatori.
9. Cum să faceți site -ul dvs. multilingv
Dacă doriți să faceți site -ul dvs. multilingv, există mai multe opțiuni pentru a îndeplini această sarcină. Desigur, o modalitate ușoară este să subcontractați munca. Cu toate acestea, această metodă poate fi costisitoare dacă utilizați un traducător profesionist.
Contoare
Dacă există o modalitate cu adevărat practică de a traduce site -ul dvs. web, este independent ! Este cea mai tradusă extensie de limbă a repertoriului WordPress (mai mult de 38 de contribuții lingvistice) și se dezvoltă rapid. Convenythis vă permite să integrați foarte pur și simplu un site WP și să activați până la peste 100 de limbi. Conveyray folosește traducere automată pentru a traduce întregul dvs. site și a adăuga un buton de schimbare a limbii. Astfel, din primele minute, veți avea un site multilingv funcțional adaptat la SEO. Există un plan gratuit și un plan plătit. Un plan gratuit vă permite să traduceți până la 2.500 de cuvinte într -o limbă, planurile plătite folosesc facturarea SaaS, ceea ce înseamnă că va trebui să continuați să plătiți atât timp cât doriți să utilizați serviciul. Planurile plătite încep de la 7,50 USD pe lună pentru o limbă și până la 10.000 de cuvinte.
Polylang
Pe de altă parte, Polylang este o extensie WordPress gratuită pe care o puteți utiliza pentru a traduce site -ul dvs. Nu numai că puteți adăuga traduceri pentru articole și pagini, dar puteți crea și diferite versiuni ale meniurilor și categoriilor dvs. Pentru instrucțiuni detaliate cu privire la configurația acestor soluții, puteți consulta ghidul nostru WordPress multilingv final . De asemenea, împărtășim câteva alte instrumente pe care le puteți utiliza pentru a face site -ul dvs. multilingv. Dacă sunteți client Kinsta, veți dori să profitați de funcționalitatea noastră de geolocalizare IP. Această caracteristică detectează automat locația geografică a unui utilizator în funcție de adresa lor IP. Datorită acestui instrument, puteți personaliza automat conținutul pe care vizitatorii îl văd în funcție de locul unde se află, inclusiv de limba. Nu trebuie să fiți poliglot pentru a începe să traduceți site -ul dvs. pentru vizitatorii internaționali. Aflați mai multe în acest ghid Faceți clic pe Tweet
rezumat
- Configurare și gestionare ușoară în tabloul de bord Mykinsta
- Suport expert 24/7
- Cele mai bune echipamente și rețea a platformei Google Cloud, alimentate de Kubernetes pentru scalabilitate maximă
- Integrarea cloudflare în nivelul companiei pentru viteză și siguranță
- Un public global cu până la 35 de centre de date și 260 pop în lume
Obțineți o încercare gratuită a aplicației noastre de baze de date sau cazare de cazare. Explorați planurile noastre sau contactați -ne pentru a găsi ceea ce vi se potrivește cel mai bine.
Traducerea unui site web cu Google Translate: Ce avantaje și dezavantaje ?
De Denis Degioanni | 23 martie 2022
Traducerea unui site web sub Drupal, unul dintre cele mai utilizate CMS după WordPress, este posibilă ! Într -adevăr, inovațiile din acest domeniu simplifică constant crearea unui site web multilingv. Dar acesta nu este singurul pas înainte. Cu siguranță utilizați Google Translate (Google Translate), dar numai pentru a transpune un text într -o altă limbă. Știți că îl puteți folosi și pentru a traduce paginile web ale unui întreg site ? Descoperiți metoda pentru a face traducerea unui site web cu Google Translate și avantajele și dezavantajele pentru a adopta acest instrument de traducere automată ca profesionist.
Traduceți un site web în mai multe limbi: metoda cu traducerea Google
Cum se traduce un site web cu traducerea Google ?
Drupal, WordPress, site -ul Joomla, Utilizați Google Translate pentru a traduce un site întreg este simplu. Și nu este nevoie să creați un cont Google: Această caracteristică este accesibilă tuturor utilizatorilor de internet.
Aici este Cei 5 pași de urmat ::
- Tastați adresa Google Translate în browserul dvs., și anume https: // traducere.Google.com.
- Selectați limba țintă, de exemplu franceză: aceasta este limba în care doriți ca site -ul să fie tradus. În general, limba sursă (folosită pe site) este detectată automat. Dacă nu este cazul, selectați -l sau faceți clic pe butonul „Detectați limba”.
- Copiați adresa site -ului (URL) pe care doriți să o traduceți în câmpul din stânga. În mod automat, aceeași adresă apare în câmpul drept cu o legătură de redirecționare.
- Doar faceți clic pe acest link.
- Nu mai ai nimic de făcut ! Pagina web tradusă se deschide într -o nouă filă. Puteți răsfoi toate paginile site -ului. Vor fi oferite în limba țintă aleasă.
Bine de știut: Traducerea unui site web cu Google Translate este posibilă numai pe versiunea desktop (Office) a computerului dvs. Aceeași caracteristică nu poate fi utilizată pe aplicația mobilă.
Cum se traduce un site web cu Google Chrome ?
Vești bune: utilizarea Google Chrome, traducerea unui site web este și mai ușoară !
Într -adevăr, la fel ca Microsoft Edge, de exemplu, acest browser este echipat direct pentru a traduce paginile web într -o altă limbă. Și această operație este posibilă atât de pe un computer, cât și de pe un mobil.
Iată cum să procedați Efectuați automat traducerea unei pagini web în Google Chrome.
- Deschideți browserul Google Chrome și faceți clic pe URL -ul paginii web scris într -o altă limbă.
- Odată ce pagina este deschisă, dreapta -Faceți clic și selectați „Traduceți în franceză”.
- Nu este necesară alte manevrări ! Conținutul paginii este afișat în franceză.
Bine de știut: traduceți automat și sistematic o pagină web scrisă într -o limbă străină, este posibil cu Google Chrome !
Pentru a face acest lucru, odată ce browserul este deschis, faceți clic pe cele trei puncte verticale din partea dreaptă sus. În meniul Drop -down, selectați „Setări”.
În fereastra din dreapta, faceți clic pe săgeata de jos „Setări avansate” și selectați „Limbi”.
Din acest submeniu, puteți personaliza opțiunile: „Traduceți întotdeauna paginile web scrise într -o limbă pe care nu o cunosc”, „Adăugați limbi” ..
Traducerea unui site web cu Google Translate: 3 Avantaje cheie
L -ați înțeles că l -ați testat (acum că știți cum să procedați): Traduceți o pagină web cu Google Translate, sau chiar un site complet, are 3 avantaje principale.
- Simplu. Nu este nevoie să fi urmat studiile de inginerie informatică !
- Rapid. Cu un singur clic (sau aproape), site -ul care va fi tradus este automat.
- Gratuit. Fără buget de alocat acestei operații !
Limitele de traducere Google pentru utilizare profesională
Traducerea unei pagini de internet cu Google Translate este o opțiune bună în anumite situații. De exemplu, consultați site -ul unui furnizor spaniol pentru a citi oferta (produse/servicii) înainte de a -l contacta pentru mai multe detalii.
in orice caz, in alte cazuri, Această soluție se dovedește a fi nepotrivită, chiar în detrimentul companiei, Mai ales dacă îl aplicați pentru comunicarea dvs. internațională pe net.
Într -adevăr, în ciuda îmbunătățirilor constante ale traducerii automate, acest instrument nu este capabil să ofere traduceri echivalente cu serviciul unui traducător profesionist.
Riscuri reale pentru companie
Cu Google Translate, traducerea site -ului este:
- Non -calitativ. Acesta este un cuvânt și traducerea cuvintelor aproximativă atât sintactică, gramaticală, ortografică, tipografică și semantică.
- Parțial. Numai conținutul textual este tradus. Astfel, imagini, infografice, diagrame, cosuri CTA (apel la acțiune) rămân în limba originală.
- Nu este optimizat. De exemplu, cuvintele cheie sunt literalmente traduse, fără lucrări de cercetare sau optimizare conform specificului și cererilor lingvistice taite de utilizatorii de internet din țările țintă. Spune la revedere tuturor eforturilor tale SEO (referință naturală) realizate în versiunea franceză !
Riscurile pentru afacerea dvs. sunt substanțiale. Vei pierde:
- În credibilitate cu potențialii dvs. clienți.
- Oportunități de vânzare și, prin urmare, asta. Absența optimizării duce la o vizibilitate slabă pe SERP (paginile rezultatelor motoarelor de căutare). Conținutul fără legătură generează o experiență de utilizator proastă (UX).
De timp. În loc să -ți dedici energia afacerii tale de bază, va trebui să interveniți pentru operații corective (erori, omisiuni etc.).
Soluția pentru o traducere web profesională
O soluție există: încredințați această misiune unei agenții de traducere specializate.
Ea va mobiliza traducători autohtoni profesioniști, experți în traduceri pe web în proiectul dvs. Se combină:
- Abilități lingvistice ridicate pentru localizarea conținutului (adaptarea acestora la ținte) și a le face mai impactante.
- Expertiză în referință naturală la câștiguri de câștig în rezultatele motoarelor de căutare internaționale.
Datorită instrumentelor inovatoare, poate oferi un management de proiect simplificat și rate atractive adaptate la cerințele dvs.
Traducerea unui site web cu Google Translate este o soluție simplă, rapidă și gratuită pentru a consulta conținutul scris într -o altă limbă. Dar, când vine vorba de traducerea întregului dvs. site pentru potențialii dvs. clienți, nimic nu înlocuiește serviciul unei echipe de traducători profesioniști. Influența dvs. web internațională depinde de calitatea traducerii și de optimizarea acesteia.
Putem fi contactați de luni până vineri între orele 9 și 18:00 prin telefon și prin e-mail.
Și dacă sunteți deja în contact cu unul dintre managerii de proiect, nu ezitați să vă alăturați pe laptop !
Adresa: 25, Rue du Douanier-Rousseau-53000 Laval