Google Translate pentru Android – Descărcați APK din Uptodown, French | Din

Site -ul paginii de imagini erou

Aveți dreptul să primiți anumite servicii în limba dvs. preferată. Serviciile de interpretare sunt furnizate gratuit. Aceasta include centrele Diviziei de soluții pentru forța de muncă. Un poster ar trebui să fie afișat în acest birou, chemat dreptul dvs. la un interpret și cine spune, în mai mult de treizeci de limbi, „Vă rugăm să vă indicați limba. Va fi numit un interpret. Interpretul este oferit gratuit. “”

Google traduce

Dacă doriți să aveți aplicația oficială a popularului Google Translate pe dispozitivul dvs. Android, aici.

Ca și aplicația web, aplicația Android vă va permite să traduceți mai mult de 50 de limbi diferite, engleza și spaniola, desigur. În plus, veți putea, desigur, să ascultați pronunția fiecărei teme, care este deosebit de utilă pentru călătoriile în întreaga lume.

Google Translate este una dintre aceste aplicații esențiale de telefonie mobilă. Nici un cuvinte sau expresie nu vă va rezista. Engleză, franceză, germană, japoneză, chineză, rusă. Indiferent, îl puteți traduce!

Recenzie de Andrés López tradus de echipa de localizare Uptodown

Condiții necesare (cea mai recentă versiune)

  • Necesită Android 8.0 sau mai mult

întrebări frecvente

Cum se folosește Google Translate pe Android ?

Pentru a utiliza Google Translate pe Android, puteți introduce text, puteți face o fotografie sau dicta propoziții cu voce tare. Selectați limbajul de intrare și ieșire, apoi alegeți metoda de traducere pentru a obține o traducere instantanee.

Cum să traduc cu camera mea de pe Google traduce ?

Pentru a traduce cu camera dvs. pe Google Translate, mai întâi selectați limba de intrare și limba pe care doriți să o traduceți. Apoi, pictograma camerei atinge și indică camera către text pentru a obține o traducere instantanee.

Câte LIMBIMEGOOLE este tradusă ?

Google Transateut traduce voci, texte și imagini în mai mult de 100 de limbi diferite. Permite o combinație completă de limbi, astfel încât să puteți alege în mod liber orice limbaj de intrare și ieșire.

Cum se traduce prin vorbire în traducere ?

Pentru a traduce prin vorbire în traducere, selectați această opțiune și alegeți limbile pe care doriți să le traduceți. Puteți informa, de asemenea, instrumentul că aceasta este o conversație, astfel încât traduce două limbi diferite în timp real.

Mai multe informatii

Numele pachetului com.Google.Android.aplicații.Traduceți
Licență Gratuit
Sistem de operare Android
Categorie General
Limba limba franceza

limba franceza

Pentru ajutor gratuit de traducere, apelați numărul 888.737.0259. Apăsați 2 pentru a obține asistență în spaniolă. Apăsați 3 pentru a obține asistență în toate celelalte limbi.

Servicii lingvistice

Vă rugăm să vedeți, să imprimați și să partajați acest prospect Servicii lingvistice.
Fișa de informații despre serviciile lingvistice este disponibilă și în următoarele limbi, altele decât engleza.

Interpretare versus traducere:

Interpretarea se vorbește și traducerea este scrisă. Agenția noastră oferă un interpret pentru toate limbile. Acest serviciu este furnizat în principal prin telefon. De asemenea, agenția traduce anumite documente esențiale în limbi specifice. Documentele și limbile în care sunt traduse sunt identificate în planul de acces lingvistic.

Ce este un document esențial ?

Ghidul de asistență pentru accesul la limbile Ministerului Justiției din Statele Unite prevede că „documentele scrise esențiale includ, fără a se limita în sine: formularele de consimțământ și de reclamație; informații scrise despre drepturile dvs .; Opiniile de refuz, pierderea sau reducerea serviciilor sau serviciilor; notificări de acțiune disciplinară; Semne; și opinii care informează persoanele Lep cu privire la serviciile de asistență lingvistică gratuită.

Formulare de căutare

Găsiți formulare în franceză aici

Care sunt limbile în care agențiile vor traduce documente esențiale ?

În acea perioadă, spaniolă, chineză tradițională (mandarină), vietnameză și franceză, care sunt cele patru limbi, altele decât cele mai des vorbă engleza din stat. Aceasta se bazează pe datele recensământului american și se poate schimba în timp. De asemenea, alegem să traducem documente în alte limbi în funcție de experiență și alte cerințe federale.

Și dacă cineva nu primește asistență lingvistică adecvată ?

Cei care cred că nu am oferit servicii de interpretare adecvate sau le -am refuzat accesul la un document tradus disponibil pot trimite un formular de reclamație pentru a ne trimite opiniile lor.

Cum arată afișul ?

Iată o copie a posterului Dreptul tău la un interpret. Ar trebui evidențiat în toate birourile deschise publicului. Dacă nu vedeți unul, vă rugăm să întrebați despre acest subiect.

Ce altceva ?

Am dezvoltat documente uniforme pentru a ajuta oamenii să identifice serviciile disponibile. Afise, notificări și reclamații sunt identice, astfel încât oamenii să le poată identifica cu ușurință și să le recunoască.

La ce ar trebui să mă aștept dacă vizitez Departamentul de Comerț, Divizia de Securitate pentru Ocupare și Divizia de Soluții pentru Partener ?

Aveți dreptul să primiți anumite servicii în limba dvs. preferată. Serviciile de interpretare sunt furnizate gratuit. Aceasta include centrele Diviziei de soluții pentru forța de muncă. Un poster ar trebui să fie afișat în acest birou, chemat dreptul dvs. la un interpret și cine spune, în mai mult de treizeci de limbi, „Vă rugăm să vă indicați limba. Va fi numit un interpret. Interpretul este oferit gratuit. “”

Despre Google Translate

Site -ul departamentului de comerț, divizia de siguranță pentru ocuparea forței de muncă și divizia de dispozitive pentru forța de muncă oferă opțiunea „Google Translate” pentru a vă ajuta să citiți site -ul Ministerului în alte limbi decât limba engleză. Google Translate nu poate traduce toate tipurile de documente și poate să nu ofere o traducere exactă. Oricine se bazează pe informații obținute de la Google traduce faptul pe propriul risc. Agenția nu promite, asigurare sau garanție cu privire la exactitatea traducerilor furnizate. Agenția, directorii săi, angajații și / sau agenții săi nu vor fi responsabili pentru daune sau pierderi de niciun fel din sau în legătură cu utilizarea sau rezultatele acestor informații, inclusiv, dar fără limită, daune sau pierderi cauzate de exactitate din aceste informații sau cu privire la daune rezultate din vizualizarea, distribuția sau copierea acestor informații.